Высота в открытом грунте до 1 м. Лист вариегатный. Вес плодов 150-250 г и более.
Слово «Bling» в английском это, в первую очередь, шик, блеск. Ну и, в последнюю очередь, побрякушки. В русском языке слово «побрякушки» носит, скорее, уничижительный характер дешёвых безвкусных украшений. У меня душа болит от этих горе-переводчиков 😢.
Ну а Блю вообще перевели, как голубые! Тогда как «Blue's» с аппострофом и «s» это принадлежность, причастность к кому-то, то есть отвечает на вопрос «чей, чьи».
Правильный перевод звучал бы, скорее, как «Драгоценность Блю», «Роскошный от Блю» - именно в таком смысле. А не какие-то Голубые побрякушки.
Между прочим, именно из-за названия (точнее, корявого перевода) я долго не хотела растить у себя этого Гнома. В моём представлении это должен был быть мелкоплодный томатик посредственного качества. А тут оказалось, что это роскошный в прямом смысле сорт!!!
Очень сладкий и вкусный! Без преувеличений. А размеры! Один плод более 500 г, другие по 200-400. Ну какие же это побрякушки? Ничего себе!